IPA: /ˌʌntrænˈsleɪtəbl/
KK: /ʌntrænˈsleɪtəbl/
Something that cannot be translated into another language or form.
Some phrases are untranslatable because they carry cultural meanings that don't exist in other languages.
Untranslatable → It is formed from "un-" (meaning not) and "translatus" (from Latin "transferre", meaning to carry across) and the suffix "-able" (meaning capable of). The word describes something that is not capable of being carried across in meaning, hence cannot be translated.
Think of something that is 'not' ('un-') able to be 'carried across' ('translatus') in meaning — that's why it is untranslatable.